Qnada logo.png

ВЫ РАБОТАЕТЕ С ПЕРЕВОДЧИКАМИ

1-61_edited_edited.jpg

СТЕПАН САВЧЕНКО

Директор

Основатель "Первого китайского центра".

Образование: Самарский Государственный Аэрокосмический Университет.

%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B%20%D0%BA%

ЦЗИН Ю ЧЭН

Переводчик китайского языка

Образование: Самарский государственный медицинский университет.

%2525D0%2525A7%2525D1%252583%252520%2525

ЧУ СЯО ЧЕН

Переводчик китайского языка

Образование: Харбинский политехнический университет.

Самарский государственный аэрокосмический университет.

%D0%9A%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0_edited.jp

КЛАУДИЯ АЛЬМЕЙДА ГАРСИЯ

Руководитель проектов

Основатель центра испанского языка "Garcia", филолог.

Образование: Гаванский Университет 

Государственный Институт им. Пушкина (Москва).

Клава Приета.jpg

КЛАУДИЯ ПРИЕТО САНЧЕЗ

Переводчик испанского языка

Образование: Гаванский Университет 

Государственный Институт им. Пушкина (Москва).

%D0%A0%D0%B0%D1%84%D0%B0_edited.jpg

РАФАЭЛЬ ГОНЗАЛИЗ

НУНЬЕЗ

Переводчик испанского языка

Образование: Гаванский Университет 

Государственный Институт им. Пушкина (Москва).

НАШИ КЛИЕНТЫ

Проектный офис цифрового развития

Проектный офис цифрового развития

Производство лекарственных препаратов Фармапол-Волга

Производство лекарственных препаратов Фармапол-Волга

Челно-Вершинский машиностроительный завод

Челно-Вершинский машиностроительный завод

Инвестиции нового поколения Antares

Инвестиции нового поколения Antares

Промышленная компания ГК Гринлайн

Промышленная компания ГК Гринлайн

Рекламная компания Admitad

Рекламная компания Admitad

Информационная безопасность Searchinform

Информационная безопасность Searchinform

Торговая сеть Европа

Торговая сеть Европа

Технологии ионитопоники ZION

Технологии ионитопоники ZION

Начно-производственная фирма Сосны

Начно-производственная фирма Сосны

Промышленное строительство Интерком

Промышленное строительство Интерком

АЛЬЯНС-ПОЛИМЕР

АЛЬЯНС-ПОЛИМЕР

НАШИ ПРОЕКТЫ

1/5

Письменный перевод сайта.

Сейчас наша команда работает над проектом перевода сайта, по теме " Цифровое развитие Самарской Области" https://samaradigital.ru/
По итогам, сайт должен будет переведён на три языка: китайский, испанский и английский.

Международная ярмарка Гаваны.

В Гаване, столице Кубы, состоялась Международная Ярмарка Гаваны (FINAV), где представители российского рынка, смогли продемонстрировать свои экспортные возможности, найти потенциальных заказчиков и обсудить сотрудничество. На ярмарке приняли участие наши переводчики Суссет, Роксана и Рафаэль. Они выступили в роле устного переводчика с русского на испанский языки.

Перевод игр.

Перевод игр становится всё более востребованным каждым днём. Недавно мы переводили дополнение к игре Star Wars с русского на испанский, и это далеко не первый запрос по этому направлению.

Итак, какие правила должен соблюдать переводчик, который переводит игру:

- Переводить так, чтобы игроку было удобно читать, и смог быстро уловить суть текста.

-Недопустимо обращение к игроку на «ты». И при обращении на «Вы», необходимо написать это слово с большой буквой.

-Желательно, чтобы переводчик сел переводить только после прохождения игры.

Россия, Самара, 

443080, Московское шоссе, 55, 

офис 814

© 2021

Союз переводчиков

Qnada

e-mail: lingvo24@mail.ru
Телефон: +7 (917) 119 27 43