top of page

1-й урок >
ПРИВЕТ
你好
nǐ hǎo
ТЫ (местоимение)
1/

в этом иероглифе есть🔑 亻и 小
🔑человек и маленький
ХОРОШО (прилагательное)
2/

иероглиф состоит 女 +子
женщина + ребёнок
Лу Ю Пхин
(фамилия и имя китайского корреспондента)
陆雨平
Lù yǔ píng
3/

суша, земля; материк, континент; континентальный, материковый;
(существительное)
иероглиф состоит из
🔑 阝ухо + 土 грунт + 山 гора
дождь
(существительное)


ровный, гладкий; горизонтальный, плоский
(прилагательное/наречие)
Либо
(имя канадского студента)
力波
Lì bō
4/

сила [мускульная], мощь
(существительное)
волна; зыбь, рябь; волнообразное движение; волнистый
(существительное)
в составе иероглифа есть
🔑 氵вода и 又 "снова, вновь, опять"

你好
Lù yǔpíng:Lì bō,你好。
Lì bō:你好,Lù yǔpíng。
новые слова
2-й текст
1 текст 1-го урока
1/

конечная частица вопросительных предложений
(вопросительная частица)
иероглиф состоит из
口 рот + 马 лошадь
2/
Я
(местоимение)

3/
очень, весьма, вполне
(наречие)

конечная модальная частица эмоционально-окрашенного предложения, часто переводимая русскими частицами: же, ведь; ну, а; бы;
1) 你呢? А ты?
2) в утвердительных предложениях: же, ведь; подчёркивает
а) утверждение
他来了呢!Ведь он (но он же) приехал!
б) стремление убедить собеседника
我也要去呢!я ведь тоже поеду!
在家里呢!你进来吧!дома, дома! входи же!
(частица)

4/
5/

1) тоже; также; всё равно (с отрицанием: и то)
他去, 我也去 [если] он пойдёт, я тоже пойду
他去, 我也不去 [даже если бы] он пошёл, я и то не пойду!
(союзное наречие)
Лин На
(фамилия и имя студентки из Англии)
林娜
Lín nà
6/

ЛЕС
(существительное)
иероглиф состоит из
木 дерево + 木 дерево

в иностранных собственных именах женщин
иероглиф состоит из
女 женщина + 那 та (тот)

力波:林娜,你好吗?
林娜:我很好,你呢?
力波:也很好。
Lì bō: Línnà, nǐ hǎo ma?
Línnà: Wǒ hěn hǎo, nǐ ne?
Lì bō: Yě hěn hǎo.
Либо: Линна, как дела?
Линна: У меня хорошо. А у тебя?
Либо: Тоже хорошо.
bottom of page