top of page
4-й урок/
5-й урок/
6-й урок/
7-й урок/
8-й урок/
9-й урок/
10-й урок/
11-й урок/
12-й урок/
13-й урок/
14-й урок/
1-й урок >
ПРИВЕТ 
​你好
nǐ hǎo
ТЫ      (местоимение)  

1/

​в этом иероглифе есть🔑 и 小
🔑человек и маленький
ХОРОШО       (прилагательное)  

2/

​иероглиф состоит 女 +子
женщина + ребёнок
Лу Ю Пхин
(фамилия и имя китайского корреспондента)
​陆雨平
​Lù yǔ píng

3/

суша, земля; материк, континент; континентальный, материковый; 
(существительное)  
иероглиф состоит из
🔑 ухо + 土 грунт + 山 гора  
 дождь
(существительное)  
ровный, гладкий; горизонтальный, плоский
(прилагательное/наречие)  
Либо
(имя канадского студента)
力波
Lì bō

4/

сила [мускульная], мощь
(существительное)  
волна; зыбь, рябь; волнообразное движение; волнистый
(существительное)  
в составе иероглифа есть
🔑 вода и 又 "снова, вновь, опять" 

                  你好

Lù yǔpíng:Lì bō,你好。

Lì bō:你好,Lù yǔpíng。

новые слова 
2-й текст
1 текст 1-го урока

1/

конечная частица вопросительных предложений
(вопросительная частица)  
иероглиф состоит из
口 рот 马 лошадь

2/

Я
(местоимение)  

3/

очень, весьма, вполне
(наречие)  

конечная модальная частица эмоционально-окрашенного предложения, часто переводимая русскими частицами: же, ведь; ну, а; бы;

1) 你呢? А ты?

2) в утвердительных предложениях: же, ведь; подчёркивает

а) утверждение

他来了呢!Ведь он (но он же) приехал!

б) стремление убедить собеседника

我也要去呢!я ведь тоже поеду!

在家里呢!你进来吧!дома, дома! входи же!

(частица)  

4/

5/

1) тоже; также; всё равно (с отрицанием: и то)

他去, 我也去 [если] он пойдёт, я тоже пойду

他去, 我也不去 [даже если бы] он пошёл, я и то не пойду!

(союзное наречие)  
Лин На
(фамилия и имя студентки из Англии)
林娜
Lín nà

6/

ЛЕС
(существительное)  
иероглиф состоит из
木 дерево + 木 дерево
в иностранных собственных именах женщин  
иероглиф состоит из
女 женщина + 那 та (тот)

力波:林娜,你好吗?

林娜:我很好,你呢?

力波:也很好。

Lì bō: Línnà, nǐ hǎo ma?
Línnà: Wǒ hěn hǎo, nǐ ne?
Lì bō: Yě hěn hǎo.

Либо: Линна, как дела?

Линна: У меня хорошо. А у тебя?

Либо: Тоже хорошо.

bottom of page